Prevod od "a crueldade" do Srpski

Prevodi:

i okrutnosti

Kako koristiti "a crueldade" u rečenicama:

Ele tem sido constantemente incomodado pela polícia... sujeito a crueldade mental e degradação pública.
Bio je neprestano uznemiravan od policije... objekat ekstremne mentalne torture i javne degradacije.
Mas ele os abandonou por vontade própria, para mostrar a injustiça e a crueldade.
Али он их је напустио у својој слободној вољи показујући им неправду чак и окрутност.
Ele se sentiu tocado com a crueldade de sua situação.
Zabrinut je zbog okrutnosti situacije u kojoj ste se našli.
Ele compreendeu que estava destinado a vingar a morte do seu pai, combatendo a pirataria, a cobiça e a crueldade sob todas as formas.
Tada je deèak shvatio kako je predodreðen da osveti oèevu smrt, boreæi se protiv gusarstva, pohlepe i okrutnosti svake vrste.
Que as trevas são mais fundamentais que a luz... que a crueldade precede a bondade... o mal é mais primário que o bem... sendo merecidor... de sua existência.
Tama je iskonskija od svjetlosti. Okrutnost je postojala prije milosrða. Zlo je iskonskije od dobra.
Um "tic-tac" na parede um quarto escuro à noite a crueldade de um ser humano que só pensa em si mesmo.
... sat što kuca na zidu soba, maglièasta u podne neèuvena sebiènost jedne žene, koja je mislila samo na sebe.
Costuma se dizer, sem a arte da culinaria, a crueldade da vida seria insuportável.
Reèeno je, bez kulinarske umjetnosti surovost realnosti bi bila nepodnošljiva.
Poul aprendeu que é inútil brigar com Deus porque, - apesar de toda a crueldade, gritos, e lágrimas que causou em sua juventude, - ao final compreendeu que foi apenas um momento de sua vida.
Paul je shvatio da zlo ne može pobediti dobro. Uprkos tome što je, kao mlad, muèio i satirao ljude, na kraju je ipak shvatio da je sve bilo samo epizoda.
Última sexta ela apareceu para um grupo que luta contra a crueldade nos animais.
Prošli tjedan se pojavila na skupu grupe za zaštitu životinja.
Todas suas canções vão ser sobre a crueldade de meninos adolescentes?
Hoæe li sve tvoje pjesme biti o okrutnosti deèki tinajðera?
A religião é usada como máscara para ocultar a crueldade o feio da violência.
Religija se koristi kao maska da se sakrije okrutnost ružnoæa nasilja.
Meu cliente tem uma carta de seu psiquiatra... que define e confirma a crueldade... perpetrada contra ele por Brian Shepard.
Moj klijent ima pismo svog psihijatra koje ocrtava i potvrðuje okrutnost koju je nad mojim klijentom vršio Brian Shepard.
Nós não podíamos deixar seu corpo para a crueldade dos "orcs".
Nismo hteli da ostavimo njegovo telo da posluži Orcima za njihovu zabavu.
E o alemães não poderão evitar de imaginar a crueldade que seus irmãos sofreram em nossas mãos, debaixo de nossas botas e na ponta de nossas facas.
И Немци неће моћи да да се саберу, јер ће стално мислити на суровост према њиховој браћи, учињену нашим рукама, нашим чизмама, оштрицама наших ножа...
Eu desprezava a crueldade do seu pai, mas era muito fraca para desafiá-lo.
Prezirala sam okrutnost tvoga oca, ali bejah previše slaba da mu se opirem.
Só a crueldade a fazia parar, mas eu não usaria crueldade.
Samo bi je okrtunost kontrolisala a ja nisam bio okrutan.
A crueldade e a inveja do povo, que me abandonou, devorou o resto, e me expulsou de Roma pela voz dos escravos.
Surovost i zavist naroda. Izjeda me i proždire ostatak. I osujetivši me kao roba proteraše me iz Rima.
É a crueldade mais prazerosa que fizemos ao Sheldon desde a mensagem falsa do Stephen Hawking que deixamos na caixa postal dele.
Ovo je najokrutnija stvar koju smo mu uèinili poslije lažne poruke od Stephena Hawkinga na glasovnoj pošti.
Deus me livre, mas ele possui a crueldade do pai.
Neka mi Bog oprosti, okrutan je na oca.
Ficou provado que os rivais do acusado provocaram o incidente. Porém, a intensidade e a crueldade da reação do acusado... ultrapassam o limite da legítima defesa.
Uvaženo je da su suparnici optuženog isprovocirali incident, ali u isto vrijeme, ozbiljnost i svirepost reakcije optuženog... je uvelike premašila samoobranu.
Rezamos para que voltassem em segurança... pois temo que ainda não vimos toda a crueldade da natureza."
Molimo se za njihov siguran povratak i bojim se da još nismo videli punu okrutnost prirode.
Seja nossa defesa contra a crueldade e as astutas ciladas do diabo.
Budi naša odbrana protiv okrutnosti i lukavstva ðavola.
Foi a primeira vez que eu vi a crueldade da imortalidade.
To je bilo prvi put da sam Videla okrutnost besmrtnosti.
Você, mais que todos, não precisa de lembrete da capacidade humana para a crueldade.
Од свих осталих ти би најбоље требало да знаш шта је људска окрутност.
E a crueldade disso me fez montar uma armadilha e de repente, você mordeu a isca.
Okrutnost ovoga me je zamislila. Pa sam ti podmetnuo zamku. I naravno, zagrizla si.
A crueldade dele me preparou para este momento.
Njegova okrutost me je pripremila za ovaj trenutak.
Mas, para você, vou economizar tempo para a crueldade.
Ali za tebe, naæi æu vremena za okrutnost.
É surpreendente como a crueldade pode ser boa.
Èudno je koliko malo okrutnosti može biti ukusno.
Outros ensanguentam as ruas na esperança de poder deter a maré, o crime, a crueldade... o desrespeito pela vida humana ao redor deles.
Neki okrvave ulice u nadi da mogu zaustaviti talas, zloèina, okrutnosti. I nepoštovanje ljudskih života oko njih.
E não há fim para a crueldade de um homem ameaçado pela força de uma mulher.
Nema kraja surovosti muškarca kog ugrozi jaka žena.
Mas dois séculos antes, o pensador iluminista Jeremy Bentham expôs a indefensibilidade de práticas costumeiras, como a crueldade aos animais.
No puna dva veka ranije Džeremi Bentam, mislilac prosvetiteljstva izneo je neodbranivost onih običaja kojima se ispoljava okrutnost prema životinjama.
E ao expressar sua tristeza, ao reagir a crueldade, você recebe vários tipos de reações e mensagens nas redes sociais.
A kada izrazite tugu i reagujete protiv okrutnosti, dobijete razne reakcije, poruke na društvenim mrežama.
1.4441659450531s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?